Warning: include(/home/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-base.php): failed to open stream: No such file or directory in /hosting/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 79

Warning: include(/home/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-base.php): failed to open stream: No such file or directory in /hosting/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 79

Warning: include(): Failed opening '/home/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-base.php' for inclusion (include_path='/hosting/asaa/html/wp-content/plugins/kboard/htmlpurifier/standalone:.:/opt/remi/php56/root/usr/share/pear:/opt/remi/php56/root/usr/share/php:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /hosting/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 79

Warning: include_once(/home/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/ossdl-cdn.php): failed to open stream: No such file or directory in /hosting/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 101

Warning: include_once(): Failed opening '/home/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/ossdl-cdn.php' for inclusion (include_path='/hosting/asaa/html/wp-content/plugins/kboard/htmlpurifier/standalone:.:/opt/remi/php56/root/usr/share/pear:/opt/remi/php56/root/usr/share/php:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /hosting/asaa/html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache.php on line 101
あの素晴らしい愛をもう一度(그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면) – [사]청춘합창단
//열린 마당
열린 마당 2019-01-24T14:34:12+00:00

あの素晴らしい愛をもう一度(그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면)

작성자
bearkim
작성일
2023-01-06 14:02
조회
307
あの素晴らしいをもう一度(그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면)

이 곡은  포크송으로 만들어졌으나 음악교과서에도 실릴 정도로 유명한 곡이 되어

지금은 합창곡으로 많이 불리워지고 있습니다. 합창곡으로 편곡된 악보는 많았지만,

‘Chorstella합창단’의 곡이 매우 마음에 들어 이들이 사용한 악보를 어렵게 구했습니다.

참고로 이 합창단은 TBS(일본의 민영방송사)가 발행한 '일본 명곡 앨범'을 만들기 위해

구성되었으며 단원 모두가 국립음악대학 졸업자입니다. 

이 앨범의 첫곡이 바로 ‘あの素晴らしい愛をもう一度’입니다.




命かけてと誓った日から/ 素敵な思い出残して来たのに

이노치카케테토 치캇타 히카라/ 스테키나 오모이데 노코시테키타노니

あの時同じ花を見て/ 美しいと言った二人の
아노토키 오나지 하나오 미테/ 우츠쿠시이토 잇타 후타리노

心と心が今はもう通わない
코코로토 코코로가 이마와 모오 카요와나이

あの素晴らしい愛をもう一度/あの素晴らしい愛をもう一度

아노 스바라시이 아이오 모오이치도/아노 스바라시이 아이오 모오이치도

赤とんぼの詩を歌った空は/ 何にも変わっていないけれど

아카톤보노 우다오 우탓타 소라와/ 나니모 카왓테이나이케레도

あの時ずっと夕焼けを/ 追いかけていった二人の

아노 토키 즛토 유우야케오/ 오이카케테잇타 후타리노

心と心が今はもう通わない 

코코로토 코코로가 이마와 모오 카요와나이

あの素晴らしい愛をもう一度/あの素晴らしい愛をもう一度

아노 스바라시이 아이오 모오이치도/아노 스바라시이 아이오 모오이치도

広い広野にぽつんといるよで

히로이 고우야니 포츤토 이루요데

涙が知らずに溢れてくるのさ/ あの時風が流れても
나미다가 시라즈니 아후레테쿠루노사/ 아노 토끼 가제가 나가레테모

変わらないと言った二人の/ 心と心が今はもう通わない

카와라나이토 잇타 후타리노/ 코코로토 코코로가 이마와 모오 카요와나이

あの素晴らしい愛をもう一度/あの素晴らしい愛をもう一度

아노 스바라시이 아이오 모오이치도/아노 스바라시이 아이오 모오이치도

------------------------------------------------------------------------------------------

목숨걸고 맹세한 날부터/멋진 추억들을 남기며 왔는데/그때 같은 꽃을 보며/

아름답다고 했던 두 사람의/ 마음과 마음이 지금은 더이상 통하지 않아/

그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면/그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면

/고추 잠자리 노래를 불렀던 하늘은 아무것도 변하지 않았지만

/그때 계속 노을을 쫓아갔던 두 사람의 마음과 마음이 이젠 통하지 않아/

그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면/그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면 /

넓은 광야에 덩그러니 앉아 있어/ 눈물이 나도 모르게 흘러넘치네/

그때 바람이 흘러가도 /변하지 않을 거라고 했던 두 사람의 마음과 마음이 이제는 더 이상 통하지 않아/

그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면/ 그 때의 멋진 사랑을 다시 한번 할 수 있다면